La Bible reste la référence première, souvent perdue de vue mais jamais tout à fait effacée, de la civilisation chrétienne et du monde complexe qu’elle a pour beaucoup contribué à façonner.
Dans ses différentes éditions, la traduction réalisée à la fin du XIXe siècle par le protestant Louis Segond est sans doute la plus lue dans l’ensemble de la francophonie. La Nouvelle Bible Segond est le résultat d’une révision minutieuse visant à rendre la traduction encore plus fidèle aux textes originaux et encore plus rigoureuse dans son expression. Soucieuse de favoriser l’étude en profondeur des textes bibliques, l’équipe de révision a recherché la cohérence : les formulations du texte français respectent autant que faire se peut les correspondances possibles dans les langues originales.
La présente édition comporte un grand nombre d’outils au service d’une étude sérieuse des textes bibliques :
- des introductions détaillées qui ouvrent le sens de chaque livre de la Bible ;
- d’abondantes notes exégétiques qui laissent ouverte l’interprétation du texte ;
- de nombreux renvois et citations qui rendent possible une comparaison avec d’autres textes anciens, dans la Bible et hors la Bible ;
- plus de 200 documents annexes (illustrations archéologiques, cartes géographiques, tableaux historiques et thématiques), aux endroits où ils sont le plus utiles à la compréhension du texte ;
- un index de plus de 80 pages, véritable dictionnaire des langues et de l’univers de la Bible ;
- une concordance essentielle pour retrouver aisément plus de 13000 versets mémorables de la Bible ;
- des cartes en couleurs complétées par des photos satellites du pays de la Bible hébraïque.
Cette richesse d’information n’imposera jamais au lecteur une interprétation du texte ; elle l’aidera en revanche à assumer en toute connaissance de cause la responsabilité de sa propre lecture.